凯米利亚·乔丹娜(Camelia Jordana)拥有着如灵魂歌后艾瑞莎·弗兰克林般曼妙的声线,她性感,她能使每个音符都变得婀娜。那些阴郁的诗句,独特的旋律,让人迷醉。
歌词:(素年锦时译本)
Comment le dire
该如何说
Comment le dire,
该如何说
mieux avec le sourire ou alors avec les yeux, avec les yeux
最好面带微笑,或者加以眼神,加以眼神
Comment le dire comment le dire
该怎么说 该怎么说
Du fond de mon coeur comment lui dire mon bonheur à l'intérieur
该如何和他表达我的真心,我内心的幸福感
je je je l'aime je je je l'aime je je je l'aime
我我我爱他 我我我爱他 我我我爱他
je sais pas lui dire bien
但我不知道怎么说才好
Je veux pas faire peur, je veux pas mal faire
我不想有所畏惧 我不想把一切搞砸
Non avec ma fleur mais au fond de quoi j'ai l'air,
不要拿上我的花 就带上我最真实的样子好了
de quoi j'ai l'air à son oreille
就像在他耳边低语的模样
il faut que j'essaye, faut que je lui souffle,
我应该尝试下,应该在他耳边悄悄的说
il faut que je lui dégaine, lui dégaine
我应该向他出击,向他出击
je je je l'aime je je je l'aime je je je l'aime
我我我爱他 我我我爱他 我我我爱他
je sais pas lui dire bien
但我不知该如何和他说为好
Je t'aime je t'aime je t'aime
我爱你 我爱你 我爱你
je sais pas lui dire mieux
我不知道如何和他说更好