素年锦时

主修戏剧,文学,西方艺术史
凡心所向,素履所往。
生如逆旅,一苇以航。

©素年锦时
Powered by LOFTER
Jueves - La Oreja de Van Gogh

歌曲背景:(纪念2004年3月11日马德里爆炸案所有受害者)

行驶在西班牙马德里市郊的一列火车上,有一个男孩和一个女孩

女孩每天都搭这一班火车

而她不知道那个男孩为了每天见她放弃了直通车而改搭这列火车

女孩默默喜欢上了这个男孩,喜欢他的轮廓、他的气息、他的一切

而她并不知晓那男孩对她亦很痴迷

终于在2004年3月11日,羞涩的女孩鼓起勇气向男孩搭话

当他们相互告白的那一刻

马德里市郊的4列火车遭到恐怖分子背包炸弹的袭击

而他们正在其中的列车上

生命终结时,他们用吻和爱融化了死亡的冰冷

他们将彼此的最后一瞬完整的给予对方

而这一瞬,胜过千年。


歌词:

Si fuera más guapa y un poco más lista

假如我再漂亮一些,再聪明一点

Si fuera especial, si fuera de revista

假如我很特别,假如我像杂志上那些女孩

Tendría el valor de cruzar el vagón

或许我能鼓起勇气去走过车厢

Y preguntarte quién eres

询问你是谁

Te sientas en frente y ni te imaginas

你坐在我对面,并不会想到

Que llevo por ti mi falda más bonita

为了你,我穿上我最漂亮的裙子

Y al verte lanzar un bostezo al cristal

当看到你对着窗户玻璃打了个哈欠

Se inundan mis pupilas

我泪水盈眶

De pronto me miras, te miro y suspiras

你突然看向我,我也看着你,你轻声叹气

Yo cierro los ojos, tú apartas la vista

我闭上我的眼睛,而你转移了视线

Apenas respiro me hago pequenhita

我感到呼吸急促,感到渺小

Y me pongo a temblar

然后我开始颤抖

Y así pasan los días, de lunes a viernes

日子就这样过去,从星期一到星期五

Como las golondrinas del poema de Bécquer

就像贝格尔诗中的燕子一样

De estación a estación enfrente tú y yo,va y viene el silencio

从一站到另一站,寂静在你我之间无声穿行

De pronto me miras, te miro y suspiras

你突然看向我,我也看着你,你轻声叹气

Yo cierro los ojos, tú apartas la vista

我闭上我的眼睛,而你转移了视线

Apenas respiro, me hago pequenta

我感到呼吸急促,感到渺小

Y me pongo a temblar

然后我开始颤抖

Y entonces ocurre, despiertan mis labios

然后一切这样发生了,我的双唇张开来

Pronuncian tu nombre tartamudeando

呓语般念着你的名字

Supongo que piensas que chica más tonta

我猜想你会把我当作世界上最傻的女孩

Y me quiero morir

我感觉快要死掉

Pero el tiempo se para y te acercas diciendo

然后时光凝固了,你走近过来,说:

Yo no te conozco y ya te echaba de menos

我还没有认识你,但是我已经想念你了

Cada manana rechazo el directo,y elijo este tren

每天早上我都放弃了直达车选择了这班车

Y ya estamos llegando, mi vida ha cambiado

我们快要到站了,我的生活也变了

Un día especial este once de marzo

在3月11日这个特别的日子

Me tomas la mano, llegamos a un túnel

你牵着我的手,我们进入了一个隧道

Que apaga la luz

灯光熄灭

Te encuentro la cara, gracias a mis manos

我用双手捧起了你的脸

Me vuelvo valiente y te beso en los labios

我鼓起勇气,吻着你的双唇

Dices que me quieres y yo te regalo

你说 你爱我

El último soplo de mi corazón.

我给了你我心脏最后的一丝呼吸



缅怀2004年3月11日马德里爆炸案所有受害者


评论(3)
热度(120)