素年锦时

Université Sorbonne Nouvelle(Paris 3)
主修戏剧,文学,西方艺术史
凡心所向,素履所往。
生如逆旅,一苇以航。

©素年锦时
Powered by LOFTER

出自日剧《赤い糸》的一首歌

歌声 歌词 如剧情一样带给人纯爱的小温暖

正在经历异国的自己

似乎越来越容易被这样的故事感动

也对爱情更加深信不疑

迷茫 煎熬 思念 周而复始

可两个人还是如同被红线牵引

坚定的等待重逢的那天

正如歌里唱的那句

爱する人と信じる道を さぁ ゆっくりと歩こう

跟着你爱的人 一起慢慢地走你相信的路吧

即便终日清醒在你的熟睡中

也觉得无比幸福  新的一年

祈盼重逢的日子 早一点再早一点到来

然后 再也再也不要分开了

这首歌送给新的一年等爱或者在爱的人们

勇敢起来吧  不畏世俗的目光与观念

相信所有的考验只是为了撑起下一个拥抱的重量


素年

@素年的小窝  大家新年快乐~


2人ここで初めて会ったのが 
两人初次在这里碰到的 

二月前の今日だね 
是两个月前的今天 

キスの仕方さえ まだ知らなかった 
就连接吻的方式都不知道 

仆の最初の sweet girl friend
我最初的sweet girl friend

他爱も无い细やかな记念日 
幼稚地把这个小小的纪念日 

暦にそっと记してた 
偷偷地写在日历上 

「今日何の日だっけ?」って寻ねると 
当我问起「今天是什么日子?」 

少し戸惑って答えた 
你有点疑惑地回答道 

「前の彼氏の诞生日だ。」と笑って答える 
「前男友的生日喔」微笑着回答了我 

笑颜 歯がゆい 
带着少许怒气的笑脸 

そんな话は耳を塞ぎたくなるんだよ¨ 
这件事让我变得想遮住自己的耳朵啊... 

确かに 
的确 

君が彼といた3年の思い出にはまだ敌わない 
你跟他度过三年的回忆 我还赢不了 

それでもこんなに好きなのに 
即使如此 我还是这么喜欢你 

すれ违いの数が多すぎて 
不小心遇到的次数实在太多了 

心の通わぬやりとりばかり 
一直都是心灵还不相通的交流 

これ以上缲り返すよりも 
接下来 比上不断这样地重复 

あなたの心が答え出すまで 
我还是觉得 在你说出心里的答案之前 

このまま2人会わない方が 
两个人就这样不要见面比较好 

それが明日でも5年先でも 
无论是明天 还是五年后 

いつでもここで待ってるから 
我都会在这里等着你的答案 

约束しようよ そして2人 
就这样约定吧 然后两个人 

心に赤い糸をしっかり结んで 
在心里紧紧的系上红线 

あの顷 蕾だった花はもう 
那时本来还含苞待放的花 

艶やかな色をつけた 
也已经染过艳丽的颜色 

秋が过ぎ冬を越え枯れ果てた 
度过了秋天 越过了冬天而枯萎 

今の仆を映してる 
映照着现在的我 

时间ばかりが无情にも过ぎ 
随着时间无情的过去而迷了路 

途方に暮れる 睑の裏に 
浮现在眼前的
他の谁かと歩く君の姿が浮かんで¨ 
是你跟其他的人一起走着的样子 

もう2度と会えないような気がしていた 
以为不会再见面 

いっそ会わずにいようかとも 
或许一直都这样不见也好 

张り裂ける胸おさえながら 
抑制着快要崩裂的胸口 

信じてきたその答えが 今¨ 
一直相信着的答案 现在... 

「会ってくれますか?」とあなたの手纸 
「能见一面吗?」你的信 

伪りの无い言叶达が 
没有伪装的词句 

溢れた涙で渗んでゆくよ 
渗进了溢满出来的眼泪 

あの场所へ迎えにいくから 
我会在那里迎接你的到来 

泣かないでおくれ 
不要哭阿 

今日は2人の1年目の记念日だから 
今天是我们两个人第一年的纪念日 

お祝いしようよ 
让我们来庆祝吧 

强く结んだ糸が解けずにいた事も 
庆祝我们不用解开紧紧相系的红线 

爱される事を望むばかりで 
我只希望你能被爱 

信じることを忘れないで 
相信的事情不要忘记 

ゴールの见えない旅でも良い 
即使是看不到终点的旅途也好 

爱する人と信じる道を 
跟着你爱的人 一起慢慢地走 
さぁ ゆっくりと歩こう 
你相信的路吧

评论(3)
热度(128)
  1. LKay素年锦时 转载了此音乐
    晚安。
  2. DiudiuMeng素年锦时 转载了此音乐
  3. 柚柚子素年锦时 转载了此音乐
  4. calmkunkka素年锦时 转载了此音乐