素年锦时

主修戏剧,文学,西方艺术史
凡心所向,素履所往。
生如逆旅,一苇以航。

©素年锦时
Powered by LOFTER
あくび猫 - 羊毛とおはな

      角の薬屋のぶちの猫

  拐角药店的花猫

  日向(ひなた)で今日もお留守番(ろすばん)
  今天也在向阳处看家

  しゃがむ仆を见て知らんぷり あくびを、ひとつ。
  我蹲下来,它看着我,好像认识我一样,打了个哈欠

 「仆だけ逆上(さか)がり できないんだ。」お前に话しても仕方がないけど
 “只有我不会做翻转运动”虽然即使在你面前说话你也不明白

  ぐるりと世界を一回り できたら、いいな。
  如果能绕世界一圈的话,多好啊

  夏の花が咲いた顷 一人で见上げた 夕空
  夏天的花儿开的时候,一个人仰望  天空啊

  本当の优しさってなんだろう? 仆にたりないもの
  真的很温柔不是吗? 我就不能达到那里

  あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
  打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了

  あくび猫が泣いたなら 仆は途方(とほう)に暮れてしまうだろう
  打哈欠的猫哭了,我就不知所措了

  角の薬屋のぶちの猫 日向で今日もお留守番
  拐角药店的花猫,在向阳处看家

  叹く仆を见てまた来たと あくびを、ひとつ。
  悲伤着看我又来了,打了个哈欠


  「仆だけピーマン 食べれないんだ。」 お前の嫌いなものは何?
  只有我不能吃青椒啊。你不喜欢的东西是什么呢

  いつかあの味も「おいしい」と 言えたら、いいな。
  什么时候能说那个味道很美味就好了

  西へ向かう鸟の群れ 远くに消えてく 太阳
  鸟儿成群向西边飞去,消失在远处   太阳啊

  本当の强さってなんだろう? 仆に足りないもの
  真的很强大不是吗?我就不能到达这样

  あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
  打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了

  あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
  打哈欠的猫哭了,我就不知所措了

  屋根(やね)に消えた流れ星 そろそろお家(うち)へ 帰ろう
  消失在屋顶的流星,差不多该回家了

  いつか叶う梦见て
  什么时候实现我的梦想呢

  あくびを、ひとつ。
  打了个哈欠

  あくび猫が笑ったなら 仆の愿いが叶うよ
  打哈欠的猫笑了,我的愿望实现了

  あくび猫が泣いたなら 仆は途方に暮れてしまうだろう
  打哈欠的猫哭了,我就不知所措了

评论(1)
热度(54)